Socios de Better Bus
¡Ayúdenos a courir la voix à l’approche de la nueva red de autobuses !
Conviértase en un de nos Socios de Better Bus !
Metro réalise un appelé a organizaciones comunitarias, funcionarios electos, empresas, écoles, lugares de culto y agencias públicas para que formen parte del programa Socios de Better Bus (Better Bus Partner) y ayuden à difundir la information sur la nueva red de autobuses.
Al « asociarse » con una parada de bus cercana y partager des matériaux impresos en su espace, se convertirá en un centre de référence que brinda information impresa sur las rutas y aide para planifier voyages. De plus, desempeñará un papel vital al mantener a Metro informado sur sus paradas designadas, par exemple, pourra communiquer quand se colocan los nuevos letreros y si la parada necesita attention.
¿Qué necesita para devenir en un des Socios de Better Bus ? Solo necesita tener un espacio abierto al público y nosotros le llevaremos el matériel promocional.
NOUS SOMMES LISTÉS POUR LES ASSOCIER !¿Qué est le programme Socios de Better Bus ?
Metro besoin de voces communautaires fiables, ¡como la suya ! Únase comme un de nos Socios de Better Bus pour aider sa communauté à se préparer pour le lancement de la nouvelle red de autobuses, que se réalisará le 29 de junio, où ¡cada route sera actualizada !
Comme un de los Socios de Better Bus, se le pedirá que :
- Se associe temporalmente con paradas de bus cercanas compartiendo information impresa de rutas en su ubicación, ¡convirtiendo su instalación en un centro comunitario de actualizaciones de autobuses !
- Muestre y distribuya matériaux impresos sobre la nueva red en son installation.
- Supervise su parada, pour avisar à Metro quand se coloquen letreros actualizados, y comparta si se necesita señalización. Le agradeceríamos que también pudiera informarnos si se présentan situations de vandalismo o hay besoin de realizar mantenimiento.
- Genere conciencia de los changements a través de sus canales de comunicación establecidos.
¿Por qué associé-vous ?
Devenir en uno de los Socios de Better Bus est une forme simple et impactante de :
- Apoyar a su comunidad en una transición importante para el transporte público.
- Aider à sa communauté à préparer pour les changements de red del 29 de junio.
- Montrer orgullo comunitario y promouvoir les paradas de bus más seguras, limpias y con más informations.
- Recevoir les produits promotionnels officielles pour socios y el reconocimiento de Metro.
Al convertirse en voluntario, recibirá :
- Mapas impresos, folletos, carteles y letreros para jardines que nous entregaremos y répondremos.
- Un support acrilico de mesa pour exhibir los matériaux impresos.
- Una bolsa con productos de regalo prémium para socios : bolsas transparentes, tazas de café, calcomanías, paños de microfibra, imanes temáticos del programa y bien plus.
- Reconocimiento en les canales de Metro, ¡y una possible visita surprise del liderazgo de Metro!
- Recursos de comunicación con texto e imágenes preparados en anglais y español.
- Boletines mensuelles de Better Bus Dispatch pour mantenerse al tanto del lanzamiento.
- Apoyo exclusivo de un lien de Metro.
¿Cuál est son compromis ?
- Participer como socio hasta el 30 de septembre de 2025.
- Partager et montrer des matériaux impresos en su espace.
- Generar conciencia a través de sus redes sociales, boletines informativos u otros canales de comunicación.
- Supervisar et informar los problemas de señalización o mantenimiento de las paradas de bus que eligió para su asociación.
¡Únase hoy !
Devenir en uno de los Socios de Better Bus es fácil :
- NOUS SOMMES LISTÉS POUR LES ASSOCIER !
- ¿Tiene preguntas o necesita más informations ? Envíe un correo électronique à BetterBus@wmata.com.
- Faites clic ici pour télécharger et imprimir la hoja informativa de Socios de Better Bus
Nous avons montré notre appréciation à los tantos socios que han apoyado le développement de la nueva red de autobuses pour offrir à nuestra région le meilleur service d’autobus que mérite.
¡Conozca más !
Asiste à la próxima sesión informativa le 29 de mai de 12h00 à 13h00 Regístrate ici.
Vea une grabación de la session informativa à continuación. Faites clic ici pour voir la transcription (en anglais).